无法显示 发表于 2015-3-9 16:55

(埠)

埠 读:bù, 指 停船的码头,靠近水的地方(古时亦作“步”):~头、本~、外~、船~、等;或释:旧与外国通商的城市:开~、商~。


       拼音:bù
五笔86:FWNF;
五笔98:FTNF ;
仓颉:GHRJ ;
郑码:BMYE ;
四角号码:47147 ;
经常见到网友打成本(匪),本(浮)或者本(否),记住是本埠(不)。

nightwish 发表于 2015-3-9 19:27

{:1_90:}{:1_90:}{:1_90:}{:1_90:}

yinng 发表于 2015-3-9 19:31

埠         
出自維基百科,自由嘅百科全書

白话.粤语 {:1_97:}
埠(文讀 fau6,白讀 bou6,可以變調讀bou2),係畀船停泊嘅地方,即係碼頭,或者係靠近水嘅地方。用呢個字嘅詞語包括:到埠、抵埠、埠頭。

香港九龍西面有個地區叫「深水埠」(通當變調讀bou2)。當年英國人想記錄低呢個地名,不過,負責嘅華藉員工雖然識字,但係就只限於書面語,對粵語正字無乜研究。佢知道嗰處叫「深水bou6」,但係就唔知個bou6字點樣寫(佢可能連bou6字嘅意思都唔多清楚),以為係有音無字,於是乎就跟住形聲字嘅章法,整咗個「埗」字出來。

最初,電腦繁體字大五碼無呢一個字,搞到好多香港人覺得好唔方便,唔想用電腦造字咁麻煩,就索性打「土步」算數。後來統一碼收錄埋「埗」字,隨住統一碼嘅普及,呢個問題亦都慢慢消失,而大家亦當正「埗」字係中文正字,本字係「埠」就唔多人知喇。

bou6呢個白讀音,歷史源遠水流長,可以追溯到上古漢語。呢個音響口語、地名裏面保留落來,印證咗「古無輕唇音」呢個理論。其它旁證,包括客家讀音bu1/pu1、官話讀音bu4、韓語讀音부(bu)。

其實,寫「埠」更切合呢個字嘅意思,即使外省人都會睇得明。
參考

海贼王 发表于 2015-3-9 19:43

我有时也打不出的。原来我用的是 五笔86 打五笔98的,谢谢了

纤纤小手 发表于 2015-3-9 19:49

开平三埠   

天天 发表于 2015-3-9 20:33

,,楼主太厉害啦,,{:1_97:},,懂得这么多的打法。。{:1_91:}我只会拼音,,,

人在委国的 发表于 2015-3-9 21:08

有学会了一点东西

香港佬 发表于 2015-3-10 18:47

{:1_89:}谢谢分享
页: [1]
查看完整版本: (埠)