西文翻译团队 发表于 2020-5-2 09:20

【西语语法】“在线(online)”用西语怎么说?

欢迎阅读牛油果西语分享的西语语法

Alternativas a «online»: «porinternet», «digital», «en línea»...online的替代方案有:porinternet、digital、en línea…… «Digital», «electrónico», «porinternet», «en línea»... son alternativas preferibles a«online».digital、electrónico、por internet、enlínea都是online的可取替代方案。 El término inglés online puede traducirse por en línea, porinternet, en internet, digital, electrónico oconectado, según el contexto.根据语境,英语online(在线,联机)一词可以翻译为西语en línea、porinternet、en internet、digital、electrónico或conectado。 Online (a veces escrito también on line yon-line) se emplea para referirse al hecho de estar conectado a una red dedatos o de comunicación y para indicar que algo está disponible a través de internet.online(有时也写成online或on-line)用于指连接到数据或通信网络,也指通过互联网某些内容可以得以利用。 Para el primer sentido en línea oconectado son alternativas válidas y, para el segundo,por/en internet, electrónico o digital.en línea或conectado可以用于第一种含义,而por internet、en internet、electrónico或digital可用于第二种。​Uso recomendado建议用法-Madrid quiere dar clases porinternet desde el lunes durante el cierre de centros por el coronavirus.-由于冠状病毒致使教育机构关闭期间,马德里市希望从周一开始进行在线教学。 -La cadena suspende suspedidos electrónicos en algunas zonas por alta demanda.-由于需求急增,该连锁店暂停了某些地区的网上订单。 -Clases en línea, vídeos didácticos y plataformas digitales enel primer día de «telecolegio» forzado por elcoronavirus.-因冠状病毒影响,在线课程、教学视频和数字平台在“远程学校”运营的首日。 Se recuerda, además, queoffline (también off line y off-line) puede traducirsepor desconectado, y que cuando se prefiera mantener las formas inglesas onliney offline, ambas se escriben en cursiva o, si no se dispone de este tipo deletra, entre comillas.记住,英语offline(离线,脱机)也写成off line或off-line,可译为西语desconectado。如果希望保留该词的英语形式online或offline,可把它们设为斜体,如果没有这种字体,则用引号标示它们。 感谢关注牛油果西语

编辑:DannyBlue图文来源:Fundéu BBVA、Pexels

本文仅作学习用途,转载请注明出处。若图文涉及版权,请联系后台删除。如需阅读本期的原文内容请点击下方的“阅读原文”。
https://www.fundeu.es/recomendacion/online-conectado-digital-electronico-o-en-linea-1416/
页: [1]
查看完整版本: 【西语语法】“在线(online)”用西语怎么说?