西文翻译团队 发表于 2020-5-19 08:43

【西语语法】当动词haber用来表示人或事物的存在时用无人称

欢迎阅读牛油果西语分享的西语语法
Había muchaspersonas, ha habido quejas, hubo problemas有很多人,有投诉,有问题 Cuando el verbohaber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de personas ocosas, funciona como impersonal y, por lo tanto, se usa solamente en tercerapersona del singular (que en el presente de indicativo adopta la forma especialhay: Hay muchos niños en el parque).当动词haber用来表示人或事物的存在时用无人称,因此仅使用其第三人称单数的形式(其陈述式现在时的特殊形式为hay:在公园里面有很多小孩)。 En estos casos,el elemento nominal que acompaña al verbo no es el sujeto (los verbosimpersonales carecen de sujeto), sino el complemento directo.在这种情况下,动词附带的名词性成分不是主语(因为无人称动词无主语),而是直接补语。 En consecuencia,es erróneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere avarias personas o cosas, ya que la concordancia del verbo la determina elsujeto, nunca el complemento directo.因此,当名词性成分指若干个人或事物时,无人称动词用复数是错误的,因为动词(性数)的一致是由主语决定的,而不是直接补语。 Así, oracionescomo Habían muchas personas en la sala, Han habido algunas quejas o Hubieronproblemas para entrar al concierto son incorrectas; debe decirse Había muchaspersonas en la sala, Ha habido algunas quejas, Hubo problemas para entrar alconcierto.所以,诸如“Habíanmuchas personas en la sala, Han habido algunas quejas o Hubieronproblemas para entrar al concierto”之类的句子是不正确的;必须说成“ Había muchas personasen la sala(大厅里有很多人),Ha habido algunas quejas(有一些抱怨),Hubo problemas para entraral concierto(有一些参加音乐会的问题)”。 感谢关注牛油果西语

页: [1]
查看完整版本: 【西语语法】当动词haber用来表示人或事物的存在时用无人称