la voluntad es lo que cuesta..贵在心意。求翻译。。。
本帖最后由 liebrerojo 于 2014-5-24 13:51 编辑大家好,第一次发帖,,敬请手下留情,,,嘻嘻嘻,,,
近日下载了个手游名叫“混沌之戒2”..它吸引我的地方是它有多国语言选择,,如中文,英文,西文。。当然还是我最喜欢的RPG游戏。。开始玩的时候用西文玩,,好多情景对话都好诗情雅意,,在游戏选择中有语言互换,,哗?!那中文的翻译真的是专业的professional..
讲下讲下,,差点跑题了,,,其中男主角出事了后,有个人帮不上忙但是去安慰女主角,而女主角marie都是那一句“la voluntad es lo que cuesta”,,我直觉翻译就是“有心就得罗”。。网友们有更诗情雅意的翻译吗???
本帖最后由 liebrerojo 于 2014-5-24 13:53 编辑
沙发自己的,,el legendario sofa propio...连主题都改了,,,贵在心意。。。都几诗情雅意啊,,,嘻嘻嘻。。。 是这个意思吧 《荣誉的价值》 过客 发表于 2014-5-23 20:38
是这个意思吧 《荣誉的价值》
不是,,,la voluntad是词语,,而cuesta 是动词costar的变位,,查下字典再译下看,, 嘻嘻嘻!!!!!!路过 妍妍 发表于 2014-5-23 22:30
嘻嘻嘻!!!!!!路过
多谢好货回帖{:1_92:} 支持一下。。 {:1_140:}{:1_140:}{:1_140:}灌水 路过! 虚伪 发表于 2014-5-24 19:34
灌水 路过!
你的翻译呢??{:1_159:} liebrerojo 发表于 2014-5-24 19:37
你的翻译呢??
{:1_140:}查查字典先!好像不会的样子!