委内瑞拉移民局发表一份声明
转发Patria Socialista 简讯:委内瑞拉移民局发表一份声明,从即日起如果新申请的委内瑞拉护照已经完成,从寄到当地移民分局的日期开始算起,超过30天不去领取的就要罚款8个纳税单位,因为护照是出国旅游的重要文件,它是有一定的制作过程的困难和成本,现在粗略估计已经有一千多本已经完成的新护照但没有人领取,这种是非常浪费资源,和拖慢了其他真正需要护照的公民领取护照的进度,正要给这些人一个惩罚,所以移民局作出一个这样的新条例。Una nueva modalidad que aplicará el Servicio Administrativo de Identificación, Migración y Extranjería (Saime), será el pago de “ocho unidades tributarias a aquellos usuarios que no retiren su pasaporte en los siguientes 30 días luego de la fecha establecida, ya que se ha presentado en la institución retraso en el reclamo de dicho documento”, así lo manifestó Juan Carlos Dugarte, director del ente.En el territorio nacional había aproximadamente “mil pasaportes sin ser reclamados” explicó Dugarte, de esa manera este tipo de acciones busca generar conciencia en los solicitantes del documento.Dugarte explicó este viernes las reformas a la Ley Orgánica de Identificación donde se incluye el pago de la multa por no retirar el documento necesario para viajar.Debido a que el pasaporte es un documento de identificación para viajes al extranjero, los trámites relacionados a este tienen un costo, pues la elaboración del mismo lleva un arduo proceso además de un material con tecnología adecuada para evitar ser vulnerado.Asimismo, Dugarte contó que mediante las redes sociales del Saime, los usuarios han denunciado “corrupción” en las acciones de trabajadores, por lo que hasta la fecha 12 empleados han sido detenidos, por peculado doloso y premeditación a delinquir.El director del la institución aseguró que este tipo de acciones no hubiese sido posible sin la colaboración de los ciudadanos que no permitieron dichos actos irregulares。无奇不有 都系为佐抓你几分钱 {:1_137:}{:1_137:}{:1_137:}{:1_137:}{:1_137:}{:1_137:} 30天过后都未有得可啊死咯 {:1_90:}{:1_89:}{:1_89:}{:1_89:}{:1_89:} {:1_94:}{:1_94:}{:1_94:} 又一奇葩法例 一阵还没有整好出来呢