Puede paga con punto?
Fuimos a la Embajada china,y solicitamos visa para china ,todo salio bien ,pero hay un problema serio, y es que hay que paga la tarifa en banco, se tiene que depositar en efetivo, no aceptan cheqeus ni tranferencia , y con la escases de billete como es posible conseguir el millon en efectivo para despositar, y por que ? La embajada no instala un punto de venta para facilitar a los usuarios. 我也想知道{:1_89:} 加上现在缺现金 que vaya pregunta enbajada china. 同乃大使讲下区啊..por qué. no hay por que,porque官字两个口啊 楼主是说他们一群人去中国大使馆签证 一切都很顺利 但就是有一个问题 就是需要去银行用现金入行来交费 但是在目前现金短缺的时期 怎么可能有一百几百个现金拿去入行 所以楼主就难明 为什么大使馆不装翻个punto 来方便群众 我就冒昧翻译下 毕竟有其他人不是很懂楼主在表达啥{:1_91:} {:1_107:}{:1_107:}{:1_107:} 你的苦不要讲大屎馆听.就算讲了也没用. 开玩笑,大使馆有生意纸开PUNTO吗,你见过哪个大使馆有PUNTO的,美国大使馆和法国大使馆都无,好吗 de verdad . tienes razon. q peo 这是一个很大的问题,现在这个时世,几百个甚至一千个微翁一个visa 如果全家去签证,那岂不是要带几千个现金去银行入吗?
页:
[1]
2