La mariposa perdida(错失的蝴蝶)
La mariposa perdida(错失的蝴蝶) 中译:Kelvin ChenDijo un niño:“Dios,habla conmigo”.一个小男孩说:“上帝,跟我说说话。”Y entonces una alondra del campo cantó, pero el niño no la escuchó.于是一只田野的云雀歌唱起悦耳的歌声,但是小男孩没有听见。El niño exclamó:“¡Dios,háblame!”小男孩大喊道:“上帝,跟我说话!”Y un trueno resonó por todo el cielo, pero el niño no lo escuchó.于是一道雷鸣声响彻整片天空,但是小男孩依然没有听见。El niño miró a su alrededor y dijo:“Dios,déjame mirarte”.小男孩看了看他的四周说:“上帝,让我看一下你。”Y una estrella se iluminó,radiante,pero el niño no se dio cuenta.于是一颗星星闪耀了一下,光芒照射开来,但是小男孩没有注意到。Y el niño gritó de nuevo:“Dios,muéstrame un milagro”.小男孩再次大喊道:“上帝,让我见证一个奇迹。”Y una vida nació de un huevo,pero el niño no lo notó.于是一条新生命从一颗蛋里降临到这个世界,但是小男孩还是没有察觉到。Llorando desesperadamente,dijo:“Tócame,Dios,para saber que estás conmigo”.小男孩失望地痛哭着说:“上帝,碰一下我,让我知道你与我同在。”Dios se inclinó y tocó al niño.pero él se sacudió la mariposa.上帝弯下腰,碰了一下小男孩。但是小男孩赶走了那只由上帝幻化而成的蝴蝶。Muchas veces las cosas que pasamos por alto son aquellas que hemos estado buscando.很多时候我们所忽略的东西正是那些我们所追求的。
页:
[1]