西文翻译团队 发表于 2020-4-21 09:27

(西语语法) [FUNDEU_Recomendación Diaria]#20200421

欢迎阅读牛油果西语分享的西语语法
Darpositivo «en» coronavirus, pero también «por»coronavirus既可用dar positivo “en”coronavirus,亦可用dar positivo “por” coronavirus Laexpresión «dar positivo en algo» es lapreferible para indicar que se ha detectado una sustancia o un organismo en uncontrol, aunque también es adecuado «dar positivopor algo».Darpositivo en algo(检测结果呈阳性)这种表达方式是优选,表示在一组对照试验中检测到某种物质或有机体,但dar positivo por algo这样表达也可以。
Uso correcto 准确的用法 lFerrol ya tiene una persona que ha dado positivo en coronavirus.l费罗尔市已检测出一人对冠状病毒检测呈阳性。 lEl jefe de prensa de Bolsonaro da positivo en coronavirus trascenar con Trump en Miami.l在迈阿密与特朗普就餐后,巴西总统博索纳罗的新闻负责人的冠状病毒检测呈阳性。 lEstos son los deportistas de élite que han dado positivo por coronavirus.l这些是冠状病毒检测呈阳性的精英运动员。 Cuandose realiza una prueba para determinar si una persona ha consumido una sustanciao está infectada por algúnpatógeno, la forma más asentadaes dar positivo en (alcohol, cocaína, coronavirus...),tal como se aprecia en los corpus léxicos de laAcademia.当进行测试以确定一个人是否使用过某种药物或感染了病原体时,最审慎的做法是(酒精、可卡因、冠状病毒…的)检测结果呈阳性,正如在西班牙皇家学院的词汇语料库所示。
No obstante, también es posible optar por dar positivo por si a continuación se especifica la causa de dicho resultado o si se interpreta quese está omitiendo el sustantivo presencia: dar positivopor (la presencia de) coronavirus.然而,也可以选用dar positivo por这种表达方式,如果接下来要具体说明导致这种结果的原因或者如果要解释省略了名词presencia(西语:在,有,存在,出现):dar positivo por (la presencia de) coronavirus(冠状病毒(的存在)检测呈阳性)。
No resulta adecuado, en cambio, emplear lapreposición de, por lo que en «Su nombredio la vuelta al mundo por ser el primer jugador de la NBA en dar positivo decoronavirus» lo recomendable habría sido escribirpositivo en coronavirus o por ser el primer caso positivo de coronavirus en laNBA, donde de introduce el complemento del sustantivo caso.相反,不能用前置词de,因为“Su nombre dio la vuelta al mundo porser el primer jugador de la NBA en dar positivo de coronavirus”在这句里面不恰当,最好写成dar positivo en coronavirus或por ser elprimer caso positivo de coronavirus en la NBA,此处的de引出名词caso的补语(即:coronavirus)。 Sila persona no está infectada o no ha consumido lasustancia, lo adecuado es dar negativo en (coronavirus, alcohol, cocaína...).如果此人未感染或未食用该药物,则说(冠状病毒、酒精、可卡因……的)检测结果呈阴性。 感谢关注牛油果西语

编辑:DannyBlue图文来源:Fundéu BBVA、© Archivo Efe/Antonio Lacerda
本文仅作学习用途,转载请注明出处。若图文涉及版权,请联系后台删除。如需阅读本期的原文内容请点击下方的“阅读原文”。https://www.fundeu.es/recomendacion/positivo-por-de/
页: [1]
查看完整版本: (西语语法) [FUNDEU_Recomendación Diaria]#20200421