liebrerojo 发表于 2014-6-7 19:43

虚伪 发表于 2014-6-7 09:05
我昨天下午看了一下 SER 跟IR 的变位!发现这个一样的变化!想不到晚上你就发出来了!真巧! ...

它们的过去式都是一样的

liebrerojo 发表于 2014-6-7 19:44

恩平两仔 发表于 2014-6-7 09:07
对西文有好多都唔系好问,以后有唔明的楼主帮下忙啦

那好罗,,报个数来听下你会回几十楼啊???

liebrerojo 发表于 2014-6-7 19:46

enping88吧 发表于 2014-6-7 09:48
好的 谢谢

论坛是互动的,,大家互相学习就ok..

liebrerojo 发表于 2014-6-7 19:47

longlong167 发表于 2014-6-7 09:58
...

多谢支持,,不过纯表情的发一次就好啦,,这是用来互相学习的,,,而且到一千楼的时候话水份过多就唔好啦。。。

虚伪 发表于 2014-6-7 19:54

liebrerojo 发表于 2014-6-7 19:12
这一千楼,,至少有五百楼得看你啦。。努力啊。。

{:1_135:}兔子哥你太看低我了!如果你肯解答的话!我肯定帮你堆到2000楼!

虚伪 发表于 2014-6-7 19:57

liebrerojo 发表于 2014-6-7 19:12
这一千楼,,至少有五百楼得看你啦。。努力啊。。

先帮我来解答 第一个 me lanzo del puente 是什么意思?是不是 跳海?

liebrerojo 发表于 2014-6-7 19:58

虚伪 发表于 2014-6-7 19:24
兔子哥你太看低我了!如果你肯解答的话!我肯定帮你堆到2000楼!

早点讲罗,,,那好吧你是学的话,,可以再加多个零。。。
me lo hubieras dicho.. sin embargo si quieres aprenderlo...a esa cantidad puedes agregar un cero al final...

liebrerojo 发表于 2014-6-7 20:02

虚伪 发表于 2014-6-7 19:27
先帮我来解答 第一个 me lanzo del puente 是什么意思?是不是 跳海?

你知道什么是vt vi vr...
me lanzo del puente直译应该是我跳桥的意思,,不过桥下都有河,海之类的,,所以跳海也可以,,
你用第一人称是来坑我吗???

虚伪 发表于 2014-6-7 20:08

liebrerojo 发表于 2014-6-7 19:32
你知道什么是vt vi vr...
me lanzo del puente直译应该是我跳桥的意思,,不过桥下都有河,海之类的,, ...

vt vi vr不知道什么!不过这话挺有用!遇到蠢的人可以说!mejor me lanzo del puente mas bn q quedo aki seguir a hablando cntigo los estupidez!这样对不?

虚伪 发表于 2014-6-7 20:13

liebrerojo 发表于 2014-6-7 19:28
早点讲罗,,,那好吧你是学的话,,可以再加多个零。。。
me lo hubieras dicho.. sin embargo si quier ...

los q dijiste ya he anotado en un cuederno!cuando se acabo el cuaderno sera el fin de esa 帖《西文怎么说帖?》{:1_137:}
页: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9
查看完整版本: 师父,您别相信它们是一样的,,看我将它们打回原型。