《Teresa》:Gatos con etiquetas(带着标签的猫咪)
翻译:Kelly liang
Gatos con etiquetas
Papá fue a visitar a un compadre y llevó a Teresa con él para que viera unos gaticos que habían nacido hacía dos o tres semanas.
Desde que llegaron, Teresa no se separó ni un minuto de los gaticos que, según dijo después, eran muy lindos y traviesos.
Hora más tarde, cuando papá y Teresa regresaron a casa, mi hermana contó que eran dos hembras y dos machos.
--¿Y cómo lo sabes?-- le preguntó mamá.
--Papá los levantó y los miró por debajo -- explicó. Luego agregó: -- creo que ahí lo tenían escrito.
带着标签的猫咪
爸爸去探望他的一位老朋友,还带上了Teresa让她看看刚出生两三个星期的小猫咪。
小猫咪非常的机灵可爱,从他们到了那里,她没有跟它们分开过一秒钟。 这是Teresa之后说的。
傍晚时,当爸爸和Teresa回到家,妹妹跟我们说是两只雄两只雌的。
——你是怎么知道的?—— 妈妈问道。
——爸爸把它们拿起来看了看下面—— 她解释着。然后接着说:——我猜那里应该写着吧。 西语文章来自—— 《Teresa》Alfaguara Infantil
Autor(作者): Armando José Sequera
http://www.venbbs.com/static/image/common/none.gif
原来是带着这样的标签。 路过,谢谢分享 支持一下。 猫哥只是一个传说。 谢谢分享 。。。。 {:1_98:}{:1_98:} 谢谢楼主分享,很好很强大的翻译团队! 谢谢分享
页:
[1]
2