查看: 3460|回复: 1

[西语学习] 西班牙语-法律用语

[复制链接]

414

主题

1869

回帖

1万

积分

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

忘情的轮回

元宝
2813

辛勤园丁自由勋章竞猜高人最佳新人

注册时间
2014-6-2

在线时间
167 小时

最后登录
2017-9-16

发表于 2014-7-27 22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上登陆,查看更多图片,结交更多委国朋友,享用更多功能,让你轻松玩转委国论坛。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
原创作者【 Lv 乔 You】

a puerta cerrada--- 秘密审理
abogado--- 律师,法律顾问
abolir--- 废止,取消
absolución--- 宣告无罪,开释
abuso de autoridad--- 滥用职权
acción, demanda--- 诉讼
actas--- 记录
acusado, procesado--- 被告
acusador--- 原告
adoptar una ley--- 通过议案
adulterio--- 通奸
alegación--- 辩护
alegar--- 辩护
alta traición--- 叛国罪
alteración del orden--- 扰乱治安
amenaza--- 恐吓
antecedentes penales--- 前科,犯罪,记录
anteproyecto--- 法案,章案
anulación--- 废除,作废,撤销
apelar, recurrir--- 上诉
aplicación de la ley--- 法律的实施
asesinato--- 暗杀,行刺
atentado--- 谋杀未遂
atestado--- 判例汇编
audición de testigos--- 听证,听取证词
audiencia pública--- 公审
audiencia, vista--- 审讯,审问
autos--- 诉讼,程序
bajo juramento--- 发誓
banquillo de acusados--- 被告席
cadena perpetua--- 无期徒刑
calumnia--- 诽谤
cargo de acusación--- 起诉书中列举的罪项
causa--- 诉讼,案件
chantaje--- 敲诈,勒索
circunstancias agravantes--- 可加重罪行的情况
circunstancias atenuantes--- 可使罪行减轻的情况
circunstancias eximentes--- 可证明无罪的情况
citación--- 传唤,传讯
citar ante los tribunales--- 起诉,提起公诉
citar como testigo--- 传讯证人
cláusula--- 条款
codificación--- 法律汇编
código civil--- 民事诉讼法
código de comercio--- 商法典
código penal--- 刑法典
cómplice--- 共犯
complicidad--- 同谋,共谋
con premeditación--- 预谋不规
condena--- 宣判,判决
condena en rebeldía--- 缺席审判
condenado--- 既决犯,被制罪者
condenado a costas--- 判处交纳诉讼费用
conspiración--- 结伙阳谋,共谋
contrabando--- 走私
contravenir la ley--- 违法
contraventor--- 罪犯
corrupción--- 贪污腐化
crimen--- 犯罪
culpable--- 有罪一方当事人
declaración jurada--- 誓词
declararse culpable--- 服罪
decreto--- 法令
delincuente--- 罪犯
delito--- 犯法
demanda por daños y perjuicios--- 要求赔偿损失
demanda pública--- 公诉
demandante--- 原告
denuncia--- 控告,起诉
deposición--- 证词
derecho administrativo--- 行政法
derecho canónico--- 教会法规
derecho civil--- 民法
derecho consuetudinario--- 习惯法
derecho de asilo--- 避难权
derecho financiero--- 财政法
derecho internacional--- 国际法
derecho laboral--- 劳工法
derecho mercantil--- 商法
derecho natural--- 自然法
derecho penal--- 刑法
derecho político--- 宪法
derechos civiles--- 公民权利
derechos de autor--- 版权
derechos del hombre--- 人权
destierro--- 流刑
duración de la pena--- 星期
embargo--- 扣押
en flagrante delito--- 在作案现场
encubridor--- 窝藏罪犯者,窝赃者
entablar un pleito--- 进行诉讼
entrar en vigor--- 生效
error judicial--- 审判不当,误判
estado de embriaguez--- 酗酒
estafa, timo--- 诈骗
extradición--- 引渡
falsificación--- 伪造
fiscal--- 公诉人,检察官
fraude--- 欺诈
fraude fiscal--- 偷税
fuera de la ley--- 超出法律范围的
fuerza mayor--- 不可抗力
homicidio--- 杀人罪
incapacidad--- 无资格
incoación de un proceso--- 起诉
incumplimiento--- 未实现
infanticidio--- 杀婴罪
informe del fiscal--- 公诉书,刑事起诉书
injusticia--- 不法行为
inmunidad--- 豁免,豁免取
inobservancia--- 为遵守
interrogatorio--- 讯问,质问
irretroactividad--- 不溯既往性
juez--- 法官
jurado--- 陪审团,陪审员
jurisprudencia--- 法学
jurista--- 法学家
justicia--- 审判
juzgar--- 审理,审判
legal--- 合法的,依法的
legalidad--- 法制,合法
legislación--- 立法
legislador--- 立法者
legítima defensa--- 正当防卫
legitimación--- 合法化
lesiones--- 殴打,侵犯人身罪
levantar falso testimonio--- 犯伪证罪
libertad bajo fianza--- 保释
libertad provisional--- 假释
libertad vigilada--- 缓刑
malversación de fondos--- 贪污公款
notario--- 公证人
ofensa--- 违法
orden de detención--- 逮捕证
parte contraria--- 对方当事人
pena de muerte--- 死刑
penalidad--- 刑罚
perjurio--- 伪证
petición de indemnización--- 索赔
petición de indulto--- 缓刑起诉书
pirateria--- 海盗罪
pleito--- 诉讼,官司
prescripción--- 剥夺公取
presentar una demanda--- 进行诉讼
presentar una denuncia--- 提起诉讼,提出申诉
prevaricación--- 推诿
proceso--- 审理
procurador--- 代诉人,代理人
promulgar una ley--- 颁布法律
pronunciar un fallo--- 宣判
proyecto de ley--- 政府议案
prueba--- 证据,证词
quebrantar la ley--- 违法
querella--- 控告,申诉
rapto, secuestro--- 诱拐,拐骗
ratificación--- 批准
rehabilitación--- 平反
reincidente--- 惯犯
rescisión--- 废除,取消
responsabilidad--- 责任
revocación--- 撤销
robo--- 盗窃
robo a mano armada--- 特械抢劫
robo con fractura--- 入室行窃
ruptura de contrato--- 违约,违反合同
soborno--- 行贿,受贿,贿赂
sobreseimiento--- 停止进行诉讼
sumario--- 速审
tentativa, conato--- 未遂罪
testigo de cargo--- 原告证人
testigo de descargo--- 被告证人
testigo ocular--- 目击证人
transgredir la ley--- 违法
usurpación--- 强夺
violación--- 强奸




借一丝秋风清逸,披一件淡雅素衣,饮一杯雨前清茶,漫步于梨花树下,任白花纷落,温文尔雅,净玉无瑕
回复

使用道具 举报

118

主题

3353

回帖

7万

积分

Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23

雷人的BOSS

元宝
35977

自由勋章

性别

注册时间
2014-5-16

在线时间
154 小时

最后登录
2019-5-7

发表于 2014-7-28 15:10 | 显示全部楼层
坐下沙发先
人生有几多个十年
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|委内瑞拉|
快速回复 返回顶部 返回列表